What does "the Washington journalist I.F. Stone" imply in the following sentence?

The refugees who surround Palestine in their hundreds of thousands were described recently by the Washington journalist I.F. Stone as “the moral millstone around the neck of world Jewry.”

1) I. F. Stone works in Washington.

2) I. F. Stone lives in Washington.

3) Something else.

  • 2
    You might add that this is a quotation from a letter of Bertrand Russell's.
    – jonathanjo
    Aug 26 '19 at 20:44
  • Russell died in 1970. Aug 26 '19 at 21:39
  • @MichaelHarvey. I know. I was talking about the text, not the world as it is today. :)
    – user60033
    Aug 26 '19 at 22:59
  • I know that. I just wanted to place "recently" in context. Aug 27 '19 at 18:33

The relevant implication is that I.F. Stone works (actually worked) in Washington.

When he worked for The Nation he was its Washington editor. If his home had been in Boston at the time, that is of no consequence to the sentence, which is about refugees and journalism.

By saying

the Washington journalist I.F. Stone

the sentence is identifying who I.F. Stone is (was).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy