1

I'm currently correcting some writing of mine. I have a question about this line in particular :

To you I'm just a statistic, or a top tier choice for a stick

Is "for" adequate ? Or should I write "of a stick" ? Maybe even something else ? The meaning of this is sex-related. "Statistic" meaning something like "just one more guy on your palmares". "Stick", meaning males' attribute

4
  • 1
    Could you add some context so we can make sense of the words you're asking about?
    – user230
    Nov 18, 2019 at 21:17
  • Sure, the meaning of this is sex-related. "Statistic" meaning something like "just one more guy on your palmares". "Stick", meaning males' attribute.
    – Kazy
    Nov 18, 2019 at 21:24
  • 1
    Most English speakers would not use "stick" in this way; it doesn't convey the meaning you intend. (If you intended a rhyme, I'm not quite sure why but those words also don't rhyme as well as they appear to.) Also "just a statistic" can idiomatically imply the subject has died. (cmp. "just a line on a graph / a superior shaft"?)
    – BadZen
    Nov 25, 2019 at 18:17
  • palmarès is French, not English.
    – Lambie
    May 17 at 15:00

1 Answer 1

0

I'm ... a ... choice for a(n) X implies slightly that you have to go through me to get X, and I'm a gateway to X.

I'm ... a ... choice of a(n) X means implies that I am not part of you acquiring X and you are not even worried about what I could do to stop you. It's a bit more dehumanizing.

Note that:

  • Saying "I'm just a statistic" is derogatory and dehumanizing, but this conflicts with top tier which is something anyone would like to be. Not sure if you mean this or not.

  • Stick sounds silly as a euphemism for male genitals, unless you are being artistic/poetic/lyrical with language (it does go with the sound of statistic).

  • @BadZen is right about the implication of death, or crime.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .