I've been listening to a podcast by a person who grew up in England, and he often uses the phrase "job done" to mean "that's that" or something similar.
I, however, having grown up in the United States, have never heard of "job done". I have heard of "job well done", but that phrase has a subtly different meaning to me. That being said, I guess they could be interchangeable. I'm a little unsure about it.
Are "job done" and "job well done" etymologically related, or are they just similar-looking phrases? Is my intuition that "job done" is not a popular phrase in the US true, or am I just biased due to my personal experience?