The word 'oblige' is tricky to me.
My dictionary says "You will oblige me by taking them" but here I worry that this is another example influenced very much by Japanese culture.. Do you say something like this when you give a thanking present to someone?
I found a sentence in a native dictionary, "He obliged her with a willing attitude", but is it right to think that at least the writer thinks he was nice to her to get something from her in return?