Look at the picture

enter image description here

Do we say "they are lying across the rail bars"?

Also, see this picture

enter image description here

Do we say "the cat is lying across the bar"?

Or what are the idiomatic way of saying that?

  • Those are rail tracks, not 'bars'. – Michael Harvey Jan 17 at 11:30
  • 1
    Or, in British English, just 'rails'. – Kate Bunting Jan 17 at 16:24

The people are lying (down) across the (railway) tracks.

The cat is sprawled (rather than lying) across the spindle securing the legs of the stool.


| improve this answer | |
  • 1
    "Spindle" is a very specific term in furniture design and feels quite out of place here. I can't imagine a casual speaker using it in this context. I would probably describe it as the chair's leg brace. – TypeIA Jan 17 at 10:56
  • True, it's a technical rather than a typical description, but accurate nonetheless: homestratosphere.com/chair-parts – Ronald Sole Jan 17 at 11:15
  • In British English it's a stretcher. – Kate Bunting Jan 17 at 16:26

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.