I know that according to dictionaries and the answers here the meaning of this phrase ranges from the sincere Pardon me, or I am sorry for what I just did to the more sarcastic or sometimes even aggressive I beg your pardon?.

Yet I cannot find the words to describe the phrase’s meaning (nuances) in Lynn Anderson’s song, “Rose Garden”.


In order to understand I beg your pardon, especially but not exclusively in the context of the song, it can help to look at it literally:

I beg your pardon
I ask (for) your forgiveness

Beg is stronger than ask, but pardon is usually a lot less so than forgiveness (unless it's the kind of pardon that gets you out of jail or reprieved from a death penalty...).

It fits in the sense of I am sorry for what I just did, because you ask for forgiveness for your recent action.

In the song, it fits, because in the song, it is also a veiled apology:

I ask you to forgive me for giving you the wrong impression, but I never actually made any promise to you about a garden of roses.

Obviously, the rose garden is a common symbol for an easy and beautiful life (or relationship).

In a more matter-of-fact way, the lyrics could be rephrased as:

Sorry, but I never said things would be easy.

  • +1 for giving the wrong impression. Good description. May 28 '14 at 11:22

Well I am not very good with the grammatical terms, so I cannot give you a technical explanation, defining what is what. But I think I can help you understand how the idiom " I beg your pardon " is used here (to be fair, I am not very sure of the concept of idiom). Since you mentioned that you need the context of " I beg your Pardon" specific to the song " Rose Garden", it will help you a lot to, well, put yourself in the shoes of the protagonist/singer of the song.

Assume the singer is having a conversation (which is the lyrics of the song) with, maybe a lover. Lets assume he promised her a good life, and she assumed it is going to be a bed of roses (life is not a bed of roses). He then tells her " I beg your pardon, never promised you a rose garden. Along with the sunshine, There's gotta be a little rain sometimes." something like, I am sorry (I beg your pardon), I promised you a happy life but it does not mean there will never be another sad moment in your life (never promised you a rose garden.There's gotta be a little rain sometimes.Along with the sunshine, There's gotta be a little rain sometimes.).

Imagine a conversation between our imaginary singer and the imaginary woman when something sad happened:

Woman : You promised me that you will keep me happy always

Singer : I am sorry (I beg your pardon), I promised you a happy life, true. But that does not mean that there will never be another sad moment in your life. If there is happiness there has to be a little sadness as well, you cant avoid it.

or something like that. I hope other people who answer will be able to give you the exact grammatical terms and explanation.

  • Your song interpretation is good, except that the singer is the woman ;)
    – oerkelens
    May 28 '14 at 11:05
  • Lol, sorry. I did not realize it was sung by a woman, my bad. I just checked the lyrics directly, did not listen to the song.
    May 28 '14 at 11:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.