Someone has told me that she has stopped smoking. Later I catch her smoke and say:

I thought you'd/you had quit.

Would native speakers say "you'd" or would they say "you had" to not confuse it with "you would"?

2 Answers 2


You can always say 'I thought you had quit', but native speakers usually say 'I thought you'd quit'. G Warner explains that it more formal and might be considered confrontational.

As to whether 'I thought you'd [you had] quit' might be interpreted as 'I though you'd [you would] quit', the clue in this example is the previous conversation with your friend. You wrote 'Someone has told me she has stopped smoking'. Using the usual rules of indirect quotation, this means she actually said 'I have stopped smoking', not 'I will stop smoking', otherwise you would have said 'Someone has told me that she would stop smoking'. So this time when you meet, both of you have a (general) memory of that conversation.

That relies on knowing the previous conversation. If you simply say to me, 'I saw Betty smoking yesterday. I thought she'd quit', I don't know the previous conversation, and might just be caught between 'I thought she had quit' or 'I thought she would quit'. But as a native speaker of English, I will very quickly think that 'I thought she had quit' is a more likely interpretation than 'I thought she would quit'.

Conversation almost always has a context - who the people are, where they are talking, when they are talking and what has already been said or happened, either in this conversation or a previous one. We rely on clues from the context - in this case, the previous conversation.

Note that this issue only arises with a small number of verbs: the ones like put-put-put, hit-hit-hit or in this case quit-quit-quit, or come-came-come, become-became-become or run-ran-run. If you had stuck with 'stop', then your choice would have been 'I thought you'd stopped [< you had V-pp]' or 'I thought you'd stop [

One day in class I said to a student 'I wish you'd come earlier', which raises the same issue.


You'd quit is a natural natives way to make that statement. You had quit is more formal and might be considered confrontational (especially if said in harsher tones). Ever had a parent address you by first name AND middle name when you were being scolded? That is the same context. It is doubtful the contraction would be confused with you would because the phrase in past tense (if the quitting was already disclosed) should be you'd've (informal) (you would have)

  • 3
    The use of middle names is very culture specific.
    – Carsten S
    Commented Apr 19, 2020 at 11:33

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .