Could you simplify this sentencd. I can't get the meaning :

" ...every one of them fell ill because he had lost that which the living religions of every age have given to their followers, and none of them has been really healed who did not regain his religious outlook."

I have problem with that which ... in the first part of the sentence. And in the second part with ... heald who did not ...


  • Where did you encounter this sentence? – Cardinal Apr 25 '20 at 2:29
  • In a book entitled " HOW TO STOP WORRYING AND START LIVING" DALE CARNEGE. – slim Hass Apr 25 '20 at 3:15
  • You haven't quoted a complete sentence. – Jack O'Flaherty Apr 25 '20 at 4:12
  • Sorry, but I've quoted what I didn't understand. The next time I'll pay more attention. Thanks. – slim Hass Apr 25 '20 at 22:06

According to the writer, religions have always given their followers something, but s/he doesn't tells us what it is. (Perhaps it is explained earlier in the book.) The word "that" is used to mean 'that thing'.

They all fell ill because they had lost that thing which was given to them by religion. And only those people who regained their religious outlook have been really healed.

To heal means to make well again, or to make healthy.

Notice that "Everyone of them fell ill" is in the past tense but "none of them has been really healed" is in the present perfect tense. It means "people who did not regain their religious outlook have still (even today) not been healed."

  • Got it thank you Old Brixtonian. – slim Hass Apr 25 '20 at 22:17

In essence, it simply says this:

They all fell ill because they lost their religion. Those who never regained their religion remained ill.

It's a bit more nuanced than that, but that's the basic sentiment.

  • Thank you Jason Bassford. Got it. – slim Hass Apr 25 '20 at 22:18

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.