This is my first question on this site. If you could, please help me learning English.
I am struggling to understand following sentence.
Finding such stars with very similar parameters as our sun but being five times more variable was surprising"
In my understanding,
1. "Finding〜variable" are subject section.
2. "was" is verb.
3. "surprising" is complement.
I already translated this sentence to my native language Japanese,
but the subject section is TOO long to understand smoothly!
Why can the word "but" be there in the subject section?
For me, the position of "but" is unnatural.
So please give me examples of paraphrase related from the sentence.
thank you for your time. arigato!!