The following sentence is from Lincoln in the Bardo, an experimental novel published in 2017. As an imitation of 19th-century English, is it crafted properly?
I did always try, in all my aspects, to hew to elevation; to dispense therewith, into myself, those higher virtues of which, rendered without, one verily may sag, and, dwelling there in one’s misfortune, what avails.
I wonder if "those higher virtues of which, rendered without, one verily may sag" should have been "those higher virtues, rendered without which one verily may sag."