I am translating the lyric of "If I ain't got you - Alicia Keys".
There are some "you"s in this lyric and it seems that all "you"s are someone whom the heroine of this song loves except the one in the part below.
Some people search for a fountain That promises forever young Some people need three dozen roses And that's the only way to prove you love them
I could not understand who are "you" and who are "them". (Perhaps "you" is "Some people" and "them" is "the ones who Some people love". Is that right? But why "you"?)
Can somebody explain it to me please?
(I know my English is not good. Please point out if this question makes no sense.)
Whole lyric here