0

I want to wish to my colleague, like we do in italian, a good working day.

In my mind came the idea of using Good Job, but I don't think I'm right.

Instead, should I use I wish you a good working day? Is this used? Otherwise what could I say?

1 Answer 1

2

In UK English, there’s no colloquial way to do this. It’s not a sentiment that anyone ever expresses specifically with regard to the working day. You could just say “Have a good day”.

3
  • are there really no ways to express "have a good working day" in English ?
    – Liiuc
    Commented Sep 16, 2020 at 10:09
  • @Liiuc “Have a good working day” is perfectly grammatical, but it’s not colloquial, because no one ever says it. “Have a good day at work” would be OK if addressed to your spouse, but not to someone you are working with.
    – Mike Scott
    Commented Sep 16, 2020 at 11:12
  • Suppose you car-pool with people who work in the same building as you, but who you don't normally see during the working day. I find it hard to imagine anyone saying Have a good day at work! to any of the others as they get out of the car and head off to their respective offices - they'd be much more likely to say something "facetiously despairing", such as Once more unto the breach! Commented Sep 16, 2020 at 13:40

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .