5

What words order is better:

This may not be her plan, but then again it might be so.

or

This may not be her plan, but then it might be so again.

If it helps, I am trying translate this russian phrase:

"Вероятнее всего, хоть она и не планирует, но ситуация возможно, повторится и на этот раз."

5

In English, then again means on the other hand and is used to introduce a new or opposing thought, and separating it causes it to lose this meaning.

From Cambridge:

used when you have had a new thought that is different from or the opposite of what you have just said:

I like to travel but, then again, I'm very fond of my home.

Essentially

This may not be her plan, but then again it might be so.

means

This may not be her plan, but on the other hand, it might be so.

Whereas

This may not be her plan, but then it might be so again.

means

This may not be her plan, but then it might be so, as it has in the past.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.