What's the difference between them? For example,
But for language, there would be no thought.
Can this be replaced like the following sentence?
With no language, there would be no thought.
Also, can they be rewritten using "without"?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhat's the difference between them? For example,
But for language, there would be no thought.
Can this be replaced like the following sentence?
With no language, there would be no thought.
Also, can they be rewritten using "without"?
But for language, there would be no thought.
This sentence is voluntarily formal, probably claiming to sound like an axiom, or a general truth. I do like its expression, especially if used in the appropriate context.
In spoken language, however, one would more naturally say the second. If you decide to use without be sure to use any after it.
Without any language, there would be no thought.
In conclusion, if you are more concerned about the natural use of English, your second version of the sentence prevails.