Could you tell me if it's correct and natural to say I mark your words meaning I will remember what you have said and if I don't do what you have said I'll lose respect for you. For example:

Person A: I'll beat you at Counter-Strike.

Person B: Ok, I mark your words.

If this phrase doesn't convey the meaning, what would a native speaker of English say?

1 Answer 1


Yeah, it's a little weird. If you used it, "Okay, I will mark your words" is better, and it is a slightly playful use of language. More commonly I think I would say "Okay, I'll hold you to that" You could ask "Can I quote you on that?", or simply note "I'll remember that." You could use "I will write that down." Or you might just repeat what they said in some form, to yourself, out loud.. "The man says he'll beat me at Counter Strike..."

The reason I say it is a little playful is that it is an idiom and we normally only encounter it when the speaker is promising what he says will turn out to be true.

It is a dramatic sounding way to emphasize something. A warning, often, or a brag. The word "mark" is intended as "make a note of".

  • 2
    "Mark my words" is an expression meaning "take careful note of what I say". Cambridge Dictionaries calls it old-fashioned, and we don't use the phrase in other grammatical forms. Commented Dec 11, 2020 at 13:06
  • Yes I should say that explicitly - I'll add it. Commented Dec 13, 2020 at 11:29

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .