one of my friends send me a French novel in English and recommend it to me to be translated, but people in charge in my country may not allow me to do it because of censorship. I want to send him an email and say two things, first I'm ok to do it, but they may not allow me to publish it, second tell him that if the writer is ok that I work on the English version of his novel, not the original version which is in French. So I want you to see if this phrase ok: "they don't have certain guidelines, So I can do it, and we hope to be published."
I read the book, and it was weirdly wonderful. Thank you for sending this beautiful piece of work. First of all, the Ministry of Culture may not allow us to publish the book in Iran. Because the book has mentioned a few facts about the Iran issue, but they don't have certain guidelines, So I can do it, and we hope to be published. I'm very excited about it. Second I don't know if Jean would be ok if I translate from the English version.