I've tried to parse this sentence out many times and still could not find where are the main clause and its verb. I am writing to ask for help to break it down.

bespoke development software co-ordination of departmental output customer relationship management enterprise resource planning live operation management mentoring relationship network-centric enterprises object relational technology ongoing contractual relationships overall control environment proactive system-based solutions.


It's not a sentence. It doesn't even try to be (note that it doesn't start with a capital letter). It is presented as an example of how using lots of complex words makes a phrase harder to understand. I think it is just a list of phrases, all run together "bespoke development software" and "co-ordination of departmental output" and "customer relationship management" and ...

Don't try to parse it. Just observe that it can't be understood, and learn why you should try to use simple clear English.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.