Cambridge dictionary shows that

To bring sth about - to cause something to happen.
He brought about his company's collapse by his reckless spending.


To entail - to make something necessary, or to involve something.
Such a large investment inevitably entails some risk

But when I translate it into my language(I know it's not a good idea), it seems to me, that these words are synonyms. So what is the difference?

  • what word in Ukrainian are you thinking about? – Andrew Tobilko Mar 17 at 16:06
  • 1
    to me, to entail = to involve (тягнути за собою), and to bring sth about = to cause it to happen (вносити, спричиняти) – Andrew Tobilko Mar 17 at 16:13
  • 1
    You can't entail a company's collapse. You cause it to collapse, you bring about its collapse and that will entail considerable effort. – Lambie Mar 17 at 16:15
  • @AndrewTobilko Anyway, it sounds very simmiliar – SKIP Mar 17 at 16:34
  • In your second one Such a large investment brings with it some risk (but not brings about). – mdewey Mar 17 at 16:54

To bring something about actually causes something to happen (it's something that a conscious agent can deliberately do, as well as the possibility of, say, one situation X causing another situation Y).

But entailment doesn't work like that - it's a logical relationship, not something that a conscious agent can actually do. Either Situation X entails Situation Y or it doesn't (and if it does, we're simply saying that IF X happens / is true, THEN Y must also happen / be true).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.