Farmed off is a quite common term from where I'm from, in fact I've also used it a lot in code comments and programmatic documentation. It's a colloquial term similar to outsourcing, but at a more local scale.
To assign to someone or something outside of the immediate or assumed origin of responsibility, A noun or pronoun can be used between farm and off
After finishing the prototype I farmed off the documentation to the support team, they do that stuff all the time.
The use of Farm in the phrase is important, it emphasises that the task will be performed by a lower skilled or experienced operator, or at least to an operator who manages bulk work and operates with lower profit margins or expectations.
In Software Engineering, this might refer to the developer, but in OPs context it is more about the context of where the logic will be executed, it will likely have access to less background knowledge but also less need for it:
the farmer does not need to be told how to manage any individual animal, they manage herds of them and know what they are doing.
Whilst we have described the target, the use of Off specifically implies that you are indifferent about the decision or the transaction but also that there is no undue imposition or burden involved.
This differs to similar usage of the phrase palm off where the operator would still be unapologetic, but may have made false claims, or deliberately concealed information in an attempt to un-burden themselves of the task. To palm something off is to do so in an underhanded way.
If I "Farmed it off", then it was just another regular occurrence or was otherwise a reasonable thing to do. I could do it, but I can't be bothered, they do this stuff anyway, the overall outcome would be the same.
If I "Palmed it off", then I have avoided the responsibility for something that I did not want to do, or had no intention of doing, even though the task was specifically assigned to me. After the fact, if the burden turned out to be greater than I originally expected or intended, you might say that I "dodged a bullet".
In trying to find a citation, the closest reference I can find is Farm Out, I would suggest that off could be swapped out for out and still retain the same meaning, however Farm Out has specific agricultural usage, whereas to Farm Off does not.
I can understand the intent of "Farming out" if used in OP's example but out sounds foreign to me in this context.