I do see that questions about this couple have been posted before (What is the difference between "general" and "generic"?, What is the difference between "general" and "generic"?), and I have read the answers given, but my context being somehow different, I think I need some extra help. I am translating a text that uses "generic" and "non-generic". The text is about Sappho's poem 31, which you can read here. And the part I'm having problem with runs as follows:

"As in other poems, Sappho combines vividness - the addressee's laughter and sweet voice the speaker's crippling physical symptoms - with reflective distance. The speaker does not just stand back from her predicament in the (lost) final stanzas; the opening scene is (probably) couched in generic language too (1-5), but then followed by a (probably) non-generic statement about the effect on the speaker. Similarly, the symptoms are framed by a generalising clause ('whenever I look at you', 7), but then listed in such detail and with such vividness that they impress themselves as acutely present (7-16)."

And a bit further down, when talking of lines 1-5: "'That man to me seems equal to the gods, whoever sits opposite you [..]'. The definite antecedent [...], combined with the indefinite clause, probably picks out one man from a set of such men and focuses on him: any an who sits opposite you, that man seems to me. [...] The detailed description makes the scene concrete, despite the generalising construction."

So, the questions are: (a) is "generic" identical here with "general" or rather "generalising"? (b) initially, I got the impression that "generic" might mean "typical" here, but probably not? (c) if "generic" = "general(ising)", why is its opposite "non-generic" and not "specific" (which is used further down anyway)?

Many thanks. K.

  • The obvious question is: translating from which language?
    – Lambie
    Apr 28 at 19:32
  • From English to modern Greek.
    – katerina
    Apr 28 at 19:46
  • I feel for you, I am a translator and understand the struggle. I had to think it about it carefully to sieve out the meanings. I think I will post it as answer. :)
    – Lambie
    May 7 at 20:24
  • I am pretty sure I replied at some point, thanking you. Can't see the comment anywhere - perhaps I dreamt it? If so, let me thank you again. And yes, it can be a struggle, even if a pleasant one :)
    – katerina
    May 19 at 9:22
  • But I was not complaining. It's fine. You don't need to thank me. I just wonder though, why you didn't choose my answer....
    – Lambie
    May 19 at 13:38

They have different etymologies. Generic is like a type, yes (from genus in Latin: birth, race or stock). Whereas general (from generalis in Latin, class, race or kind) is actually non-specific.

In English, generic language is "of the same type". For example, if subject matter uses a type of language, that would be generic to the subject matter. But it would not be general language, which really does not mean much. General language means non-specific to subject matter as in not technical.

generalizing construction is related to making generalizations. I hope I have not confused the issue further...:) generic language= language of a certain type.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.