I've had a weird journey learning English. Having grown up in Canada, I learned English before I learned my own native language. Once I moved back to the country from which my parents are originally from, my Canadian accent was totally lost. I moved back to Canada two years ago and have been having difficulty with my accent. I have attempted to learn how to pronounce all vowels and constants and I have also tried shadowing but I am still far from a native English speaker.
Here are some thoughts, in no particular order. I can't really offer any strong suggestions on what you should focus on first or what's most important, but here are the things I noticed after listening.
You over-enunciate some consonants, and under-enunciate others. Your /t/s are sometimes too crisp and sharp. On the other hand your /d/ in "understand" is almost inaudible.
You seem to muddle through some words, like when you say "like, is it my rhythm ..." this should be six distinct syllables, but the /ɪ/s seem to disappear and the consonants blend together.
Some of your vowel tones and lengths are off. (On the other hand, some of them are perfect.) Example: the /ʌ/ ("uhh" sound) in "... something [else]?" is too deep and too long. This is the kind of nuance that can take decades to master, and many people beyond a certain age simply never can. That's okay! I'm a foreign language learner & expatriate myself, and I've accepted the fact that I'll very probably never master nuances like this and will always have an "American accent."
Give yourself more credit: your accent is not bad at all! I couldn't disagree more with the comment saying you were hard to understand: I had no trouble at all understanding you. Now, of course there are things you could improve, but I hope you don't feel like your accent is a major obstacle to communication. It isn't, at least to my ear!