Jenny and Jack got married in 1956.
On October 22nd, 1959 Jack got sick and doctor prescribed some pills for him. Later that night Jack took those pills, chewing thoroughly before swallowing them. Jenny saw that and was very much surprised, because she herself had always only swallowed medicine, without any chewing.
Some time in the year of 2003 they are reflecting on their marriage life together. Jenny is recalling her surprise that happened on October 22nd, 1959:
And here I am puzzled over how to express Jenny's sentence correctly.
- You are the first person that I saw chewing medicine!
-- This one may mean that it was Jenny who was chewing medicine.
- You are the first person that I saw as chewing medicine!
-- This one may also mean that it was Jenny chewing medicine. And it may also mean that it only looked like Jack was chewing medicine.
- You are the first medicine-chewing person that I saw!
-- This one may mean that Jack was chewing medicine every day.
- You are the first person that I saw that was chewing medicine!
-- Perhaps, this one is okay, but it's kind of clumsy to me.
So what would be the idiomatic way of expressing this thought in English?