The other day, I did it so that I can make dinner.

The other day, I did it to make dinner.

The other day, I did it so that I could make dinner.

Hello there. I was wondering about the verb make that’s been used in the first sentence. I feel like the verb structure of the first sentence is the exact same one in the second sentence. However, using so that makes me feel weird about it. Shouldn’t it be like the third sentence I’ve mentioned? Like, I did it so that I could/would/.... I saw the first two from a native so I’m probably wrong. Is there a problem with me third sentence?

  • The other day is past tense.
    – Lambie
    May 15, 2021 at 21:53
  • @Lambie Exactly. I saw this at an IELTS teaching channel and I doubted myself for a second. Can this imply that my other day’s purchase was done to let me cook something in present? May 16, 2021 at 0:14
  • 1
    It would be much easier to give an opinion if you specified what 'it' was that you did. You seem to imply in your comment that it was a purchase. May 16, 2021 at 7:33
  • 1
    You say the first two sentences were used by a native speaker, but the first one sounds decidedly odd to me. If I bought groceries 'the other day' so that I 'can make dinner' today, I wouldn't express it like that; I would say something like "I bought the food for today's dinner on Saturday". May 17, 2021 at 8:18
  • 1
    I've no idea why he says 'can' rather than 'could make dinner'. May 17, 2021 at 14:03


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .