1

I'm trying to translate my final research title for degree validation.

Which one would be correct?

  • Body Image Perception Among Adults Who Practice Body Building in Lavras City - MG
  • Body Image Perception Among Adults Who Practice Body Building in the city of Lavras - MG

2 Answers 2

1

Report titles should be succinct and precise. "Bodybuilding" is much more widely used than "body building" and is one word shorter. "Who practice" can be shortened to "practicing" without loss of clarity. Not everyone knows what or where Lavras is. So: "Body image perception among adults practicing bodybuilding in Lavras[, MG], Brazil".

1

You mean, how do you refer to Lavras in Brazil in English?

It's just Lavras. Lavras City implies it's often referred to as Lavras City, which as far as I know, it's not. So "... in the City of Lavras - MG" seems more correct, though I might look at other dissertation title styles in your discipline, to compare what's the typical style used when mentioning the location of a study.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .