You have been a tremendous help to me and I would be very happy if I can return the favor in the future.

Let's consider that someone has helped me in the past and I am talking to this person and now I am telling them that "I will be happy if I can help you in the future". Does the above written sentence convey the same meaning and is it grammatically, especially when considering conditional sentences, correct?

I checked conditional sentence type 2 but that meaning is not what I want to convey by this sentence.
Conditional type II:

"You have been a tremendous help to me and I would be very happy if I could return the favor."

=> it means that I won't be able to return the favor. But that is not what I am trying to say here.

  • I might have said "I be happy...if I could..." There are more than 4 types of conditionals: the zero, first, second and third are the ones that are most commonly taught to ESL learners.
    – Mari-Lou A
    Jun 10 at 15:08
  • I think the more idiomatic way is "I would be happy to return the favor". (to me, Midwest USA)
    – aschepler
    Jun 10 at 15:23

Both "can" and "could" convey the same sense to me. I would like to return the favor. That may or may not be possible. The "would be happy" conveys the uncertainty.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.