Often I write about my company's services and try to make them class apart. The very general way of doing this is putting catchy titles or punch lines on the slides or banners of the website. Whilst We provide the best or industry-standard solutions is unambiguous and thus frequently used, at times, I come up with the captions...
A 360-Degree Solution
An End-to-End Solution
Do they mean the same? I think 360-degree solution is more complete than the latter one. Here is why...
For instance, we are a mobile app development company and if I say...
Contact us for a 360-degree solution
Will it mean that we do provide solution for your handsets? Hardware? The fact is we don't do that but since I wrote 360-degree, it includes right from the handset (device's) problem to developing an application, its usability, marketing and what not. After all, it's 360-degree solution. From ZERO, go round the circle, and back to ZERO!
Now, if I say end-to-end solution, does it mean that I just talk about mobile apps development and nothing about device/hardware or something the like?
*What is the difference between an end-to-end solution and a 360-degree solution?
Is there anything like 180-degree solution? Does it make sense in English? Is it an end-to-end solution?