What's the exact difference between "if possible" and "if ever possible"?
For example:
If ever possible for you, please buy it.
If possible, please buy it.
Which one is more appropriate? Are there polite?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityWhat's the exact difference between "if possible" and "if ever possible"?
For example:
If ever possible for you, please buy it.
If possible, please buy it.
Which one is more appropriate? Are there polite?
They are both polite because of the "please."
They are both grammatical, but the first is perhaps not completely natural although the second is. I do not know that there are hard and fast rules about when ellipsis (omitting words that will be understood) is acceptable. The ellipsis in the first strikes me as being unlikely but not impossible for a native speaker to utter.
They have slightly different meanings.
The first literally means
If, at any time in the future, no matter how far removed from today, it is possible to buy X, please do so.
It may not be intended literally; it may be intended to mean
If, for a long time to come, it is possible to buy X, please do so.
Whether it means for the duration of my life or for the next five years or for the next year depends on context, but certainly longer than the normal course of dealing.
The second does not specify a duration. It will probably be interpreted to mean
If it is possible to buy X within some commercially reasonable period of time, please do so.
In other words, both sentences are vague because they give no concrete indication of what the intended duration of the request may be.