The context is in the headline of the NY Times:

"Tropical storm Henri winds uncertain path toward Northeast"

the way I interpret this is like, "winds a path to somewhere" does that make any sense?

  • 1
    Yes. It is a metaphorical use, implying that the path is twisted and winding rather than straight.
    – Colin Fine
    Commented Aug 20, 2021 at 12:33

1 Answer 1


Note that wind pronounced as /waɪnd/ is a verb that means

to turn or cause something to turn:

  • She wound the handle but nothing happened. (Cambridge)

So this title probably means that the tropical storm Henri turned its course toward Northeast.

  • But that use doesn't make sense with a path as object. This is a metaphorical extension.
    – Colin Fine
    Commented Aug 20, 2021 at 12:34
  • Can it not cause the path to turn? Yes, metaphorically.
    – fev
    Commented Aug 20, 2021 at 12:35
  • 1
    to wind a handle is not like the path of the storm winds though the Caribbean.
    – Lambie
    Commented Aug 20, 2021 at 13:36

You must log in to answer this question.