This is the context from [an English tranlation] (https://etc.usf.edu/lit2go/182/crime-and-punishment/3393/part-1-chapter-2/) of Crime And Punishment by Dostoevsky
This is what Mr. Luzhin (a suitor) said to one of the characters in the novel, and what was written in the letter, to the main protagonist Raskolnikov:
"a man ought not to be indebted to his wife, but that it is better for a wife to look upon her husband as her benefactor"
This is the part describing Raskolnikov's pondering on that statement, after reading the letter:
"And now mother and she have taken it into their heads that she can put up with Mr. Luzhin, who propounds the theory of the superiority of wives raised from destitution and owing everything to their husband’s bounty—who propounds it, too, almost at the first interview"
TFD def for the prep "owing to" is: Because of; on account of: I couldn't attend, owing to illness. But I don't think this is the correct definition for this context because it has the word "everything" in the middle.
Also TFD def for the adj. owing is: Still to be paid; due.
But none of these fits here. For me "owing" here seems like an adjective in this context. Also as far as I know "I am owing you something" is incorrect and instead, you should use the "owe" form.