0

What's the difference between "in the street outside" & "in the street"? Is there a difference in meaning?

Are they the same in their meaning:

I could see a dark shape in the street outside.

I could see a dark shape in the street.

I could see a dark shape outside.

1 Answer 1

3

The first two examples in your question ("I could see a dark shape in the street [outside]") sound pretty much the same to me as a British English speaker, and both sound natural. The only real difference is that one clearly implies that the narrator is "inside" without needing additional context:

I could see a dark shape in the street

The narrator's location is unspecified.

I could see a dark shape in the street outside.

The narrator is not outside: they are likely inside a building, vehicle, or similar.

In practice the sentences are more or less identical, and are both perfectly idiomatic.


The third case is a little different:

I could see a dark shape outside.

The shape may not be in the street (which probably implies being on the road or pedestrian pavement), but -- as in a horror movie -- clinging to one's window, building, or in the sky. The narrator is still implied to not be outside.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .