Not only did I not get tired, I rather cheered up/perked up/bucked up.
Not only did I not tire, rather I was/felt invigorated.
Do any of these seem natural to you?
English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityNot only did I not get tired, I rather cheered up/perked up/bucked up.
Not only did I not tire, rather I was/felt invigorated.
Do any of these seem natural to you?
I felt invigorated might fit, or, less formally, I felt refreshed.
Those seem like good antonyms to tired.
If you were forced to choose from the first three alternatives, here's perhaps how you'd make your decision…
Not only did I not get tired, I rather cheered up/perked up/bucked up.
Cheered up -
you were sad, but are now becoming happier.
Perked up -
'perky' is lively, invigorated, at full attention, 'bright-eyed and bushy-tailed'. It may include cheerfulness, but that's not necessary to the meaning.
Bucked up - This one I find the hardest to explain concisely and clearly.
If you are performing poorly, or even showing extreme anxiety or sadness, someone may [rather unkindly, no matter how well-meant] tell you to 'buck up your ideas' or 'pull yourself together'. In that way, it's rather an admonishment of your current performance or mind-set. You can do this to yourself without external advice or compulsion, but it would still imply that your previous mental or physical state was lower & in need of an attitude change to compensate.
This would leave 'perked up' as possibly the most appropriate in this situation.