I am thinking about what it correct in the sentence above:

...it's there a possibility or ...there is a possibility.

The original version sound a bit unnatural for me. Please, help me.

  • It's there a possibility doesn't make sense; it must be an error. Dec 10, 2021 at 13:44
  • 1
    Are you possibly missing the word 'as' - "it's there as a possibility' is a phrase in my variety of regional English. e.g. A: "Did you still need a car? My friend Steve is selling his..", B: "I've found one I'm interested in, but it's good to know it's there as a possibility" [e.g. if the other sale falls through] Dec 10, 2021 at 15:44

1 Answer 1


"It's" is a contraction of "It is". It is there a possibility is a grammatical nonsense.

There is a possibility is a statement of fact; a possibility exists.

"Is there a possibility" would be a question.

But it's good to know there is a possibility.

The statement of direct dependency: if there is a possibility, knowing that it is, is good. Knowing there is no possibility is probably bad; so is not knowing.

Oppose to:

"But it's good to know: is there a possibility?"


"But it's good to know whether there is a possibility."

In this case knowing is the good thing. It's good to know there is possibility, and it's good to know there's no possibility. It's only bad not to know either way.

And then there's one more viable form:

"But it's good to know it's a possibility."

"But it's good to know it's a possibility there."

Statement of fact: [something] is possible [optionally: somewhere, in some context] and knowing this fact is a good thing.

"But it's good to know if it's a possibility [there]."

It's not known whether something is possible or not, but gaining that knowledge is valuable.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .