In the headline:
Keanu Reeves plunges down the rabbit hole again in The Matrix Resurrections
what is the difference if I remove the "down" from "plunges down"?
P.S.: this headline was/is on NY Times but was changed through the day.
In the headline:
Keanu Reeves plunges down the rabbit hole again in The Matrix Resurrections
what is the difference if I remove the "down" from "plunges down"?
P.S.: this headline was/is on NY Times but was changed through the day.
I think that it is notable to start by mentioning that one "plunges" a toilet, and that makes the following sentence a bit humorous!
Keanu Reeves plunges the rabbit hole
In seriousness, there is a phrase down the rabbit hole, which means
To enter into a situation… that is particularly strange… that becomes increasingly [strange] as it develops
To "plunge down" is
To fall or plummet down something at a high… speed.
Putting these two (down the rabbit hole and plunge down) together, the sentence means that Keanu is "going down the rabbit hole" at what one can describe as a very fast speed.
If you remove the "down" from the original sentence, you
(a) risk the reader thinking that Keanu is plunging the rabbit hole (like a toilet!), and
(b) lose the idiomatic phrase "down the rabbit hole" and its meaning.