1

‘And I shall be left alone with George! But suppose it isn’t cured,’ said Miss Henschil of a sudden. ‘Suppose it comes back again. What can I do? I can’t send for him in this way when I’m a married woman!’ She pointed like an infant.

This is from "In the Same Boat " by Rudyard Kipling.
https://www.kiplingsociety.co.uk/tale/in-the-same-boat.htm

I don't understand the meaning of "pointed like an infant".

6
  • 1
    Hi, Hiroshi - is there a particular part that you don't understand? Do you know the verb to point, and the meaning of the word like, and what an infant is?
    – stangdon
    Jan 19 at 0:16
  • She said in a childlike manner (but I am not sure) Jan 19 at 0:17
  • Is "pointed" supposed to be "pouted"? I don't know why she would point. Jan 19 at 0:51
  • 1
    @MarcInManhattan I found a dozen copies of this story online, and they all say "pointed", including Project Gutenberg
    – gotube
    Jan 19 at 1:58
  • @gotube Thanks. In that case, I wonder whether Kipling really meant to use that word and, if so, whether it might have had a different meaning for him than it does for us. Jan 19 at 5:08

1 Answer 1

2

The meaning seems to be literal. Small children will point at people in a way that adults would find rude.

In the story, Miss Henschill says "I can’t send for him in this way when I’m a married woman!" and as she does so she points at Mr Conroy.

1
  • James, thank you so much for giving me a new point of view. It seems possibly correct. Jan 19 at 23:34

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .