In some dictionaries, the second i sound in experience is a short ɪ,
- Longman Dictionary of Contemporary English /ɪkˈspɪriəns/
- Merriam-Webster \ ik-'spir-ē-ən(t)s \
But googling "pronounce experience" shows the i sound is long i: "uhk·spee·ree·uhns"
I asked a native English speaker and he said it's a long i: as in PEER.
I tried to listen to different people pronouncing it but as an English learner it's hard to me catch the difference sometimes.
Are both pronunciations correct or the actual pronunciation is somehow in the middle of a long i: & a short ɪ? If both are correct, do they differ by regions or accents?