When I read an example sentence in Danish Jeg er ikke velkommen that means I'm not welcome, I confused whether people actually use this phrase. Then I tried to ask a question in the other site and they answered that it's more common to say I'm not welcomed rather than the previous one. At least in English, which I'm interested in focusing on. I.e. the difference between:

  • I'm not welcomed ...

  • I'm not welcome ...

I'm aware that welcome is an adjective in the second sentence but a verb in the first. However, I assume that I can possibly use both interchangeably? For instance, in this sentence below:

I'm not ... in this house. Sorry, I'm leaving!

  • 12
    I'm puzzled as to why anyone should tell you that I'm not welcomed is more common. Feb 7, 2022 at 12:54
  • 1
    Something might not be welcomed, and very likely, not welcome either. Unwanted phone calls for example. Feb 7, 2022 at 12:59

3 Answers 3


As has been mentioned, not welcome is the more common expression. But not welcomed isn't merely a less common variant but has a narrower meaning. I can say "I am not welcome there" without ever having been to the place in question, simply understanding that I would not receive a welcome if I did go. On the other hand, for me to say "I am not welcomed there" requires that I have been to the place in question and not received a welcome.

  • 10
    For me, criticism of my hairstyle is not welcome; your criticism of my hairstyle was not welcomed by my mother. Feb 7, 2022 at 21:03
  • 4
    @MichaelHarvey Exactly. Your first statement does not require that anyone ever has criticised your hairstyle (or indeed ever will), but your second statement refers to a concrete instance where someone did. Feb 8, 2022 at 1:52
  • So we can't say "your criticism will not be welcomed by my mother" or "your criticism will be not welcomed by my mother"?
    – justhalf
    Feb 8, 2022 at 13:21
  • @justhalf You can say that (at least the first version – the second version is not in a natural English order). You are making a statement about a potential future event if it were to happen. But "was not welcomed" is in the past tense, so for that statement to be correct someone needs to have made the criticism and your mother needs to have rejected it. Feb 8, 2022 at 14:27
  • 1
    @JonSG When it comes to a mother and her son I think we're on safe ground leaving the statement unqualified. ;-) Feb 8, 2022 at 16:07

Not welcome is the usual expression, regardless of the person concerned. Not welcomed is also correct, just unusual, as the Google Books Ngram Viewer link below indicates. There is no difference in meaning.


  • 1
    No, the meaning is not identical; see for example Hamish Lawson's answer.
    – psmears
    Feb 8, 2022 at 10:56
  • @psmears While criticism is not always welcome/welcomed, it can be enlightening. Feb 8, 2022 at 14:54
  • Be very careful treating ngram graph comparisons as evidence of presence/absence of usage! Exhibit A: books.google.com/ngrams/…
    – user138475
    Feb 8, 2022 at 22:28

The simple present usually indicates a recurring or habitual event or action, and is not common in English. "I am not welcomed" is the passive voice of this, indicating that someone, or people, are either in the exact moment of not welcoming you, or habitually don't welcome you. In the example you give, you're giving a reason for leaving at this moment, so the habitual sense doesn't work, so this phrase makes sense only if said at the moment that a welcome would be expected, and even then would be awkward phrasing.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .