The sentence is:

Sorokin called into the opening from the Goshen, NY jail where she is being held to thank everyone there for supporting her.

The crowd broke into a "Free Anna Delvey" chant.

What baffles me is: "called into the opening from the Goshen". I'm not sure how to interpret this.

Is it like:

  1. the Sorokin girl was called to be in the Goshen jail entrance?

OR is it like:

  1. someone called the Sorokin girl from a callphone and the caller was in Goshen jail entrance?

OR neither?

  • More context is needed to be sure, but I'm parsing "opening" as an event she's "calling into" (appearing virtually at) while physically in the Goshen jail. Took me a minute though. Mar 25, 2022 at 14:46
  • One detail that might be confusing: the comma after "Goshen" doesn't mean the end of the phrase; it's a customary usage when naming a city within a state ("Goshen, New York"). Mar 25, 2022 at 18:00

1 Answer 1


I found it here. It's a Fox site. Without context your extract is pretty meaningless.

The opening is the first day of the exhibition at the Delancey Street art gallery. She used her phone to call the gallery (from the jail) to thank her supporters.

["from the ... jail where she is being held to thank everyone" is faithful to the original. It's an amusing way to thank everyone.]

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .