What does a native speaker say when he feels the urge to defecate?
Is it, I have got to go potty or something else?
What does a native speaker say when he feels the urge to defecate?
Is it, I have got to go potty or something else?
'Go potty' is only suitable for very small children under 3 years of age approximately. In general, for anyone older than a very small child, the rules of politeness require that we do not spell out in words what we are going to do in the toilet, or even that we are going there. We just say 'Excuse me'. Americans can talk about 'going to the bathroom'. To explicitly mention urination or defecation is very often considered a sign of extreme vulgarity, ill-breeding, or a mental defect of some kind.
The above definitely applies in formal situations, such as the workplace, among strangers, people upon whom you wish to make a good impression, etc.
Among intimate friends (especially 'badass' teenage boys), or between husband and wife, children, etc, it may be possible to say what you are planning to do, and (having crossed the vulgarity threshold) you could say 'I need a shit!', 'I have to take a dump', etc. In medical situations you could say 'I need to defecate, move my bowels, etc'.
In the UK, the formerly infantile verb and noun 'poo' seems to be in wide use, and might be appropriate informally. From the UK National Health Service online advice about constipation:
Do not delay if you feel the urge to poo.
When I was growing up, the word was spelled 'pooh', but many younger people are not aware of that, and may, incorrectly, call it an error.
‘And don't you think that actually it looks more like the crouching statue is doing a pooh?’
Pooh (Lexico - Oxford Dictionaries)
I might well say to my wife, after 30 years together, and we are alone, 'I need to have a meeting with Mister Brown', and she will reply, 'Oh God! Open the window in the bathroom!'
I had a vulgar colleague who used to come back from the toilet and say 'My God! That was so big, I'm getting post-natal depression!'. Some people frowned but I later heard them laughing and telling others what he had said. I was once in a French department store near the toilettes and an elderly lady came out and the attendant by the door, another elderly lady, said Ça va? She replied J'ai gagné! (How did it go? - I've won!)
There is a range of expressions that convey this message directly or indirectly, the choice of which depends on the speaker, the company and the occasion. Here, in order of politeness, are a few possibilities.
Excuse me for a moment; I'll be right back with you.
Excuse me for a moment while I go to the bathroom/washroom.
(British) Back in a mo. I just need to go to/visit the loo.
(Children) Mummy/daddy I need to do a poo/number two.
(Australia) Where's the jakes.
(Typical in the bar:) Please watch my drink while I take a sh.t/cr.p/ etc
These are just a few of many possibilities. If in doubt, prefer to be discreet.
The expression is likely to vary a lot, depending on:
In most contexts, there is usually no need to make it clear that you need to defecate rather than urinate, and so "I need to use the toilet [lavatory, WC, bathroom]" would likely communicate all that was necessary.
"Potty" is unlikely to be used in any country or context other than when talking to a child ... "Do you need the potty" ... and that, of course might equally be said, whether you thought the child had to defecate or urinate.
"Shit" and "to shit" are used freely in some contexts and countries but frowned upon as being offensive in other places. The advantage of their use is that they are universally understood and that even if you offend someone, they will understand the urgency of your need.
There are of course a whole host of euphemisms from which to choose but they are not universally understood to mean defecation (poo, do a job, have a job, dump, do a dump, do number twos, poop, crap, go to the head, use the facilities) and might result in people misunderstanding you. Contrary to what others might suggest, my own approach is to use the most direct expression I can think of if the urgency is great. There will be time enough later to ask a person from the locality about the expressions that are typical there.
There is an amusing anecdote (at this link) about the capacity of people not to say what they really mean when talking about excreta ...
Grannie used to say she was going out to the euphemism to euphemize. She meant the 1915-era summerhouse privy built on a granite ledge in Maine.
In american culture we tend not to specify what exactly we are doing in the bathroom unless we are very familiar with the person to whom we are speaking (close family, close friends or possibly close cowokers). It isn't normally something that is announced casually. As others have mentioned, it's usually simple to say something like 'I have to use the restroom.' Colloquially you might say something like 'I have to hit the head' or much more politely 'I need a personal break.' For defecation specifically you have some really great options - some of them vulgar, but again very familiar. You likely wouldn't say any of these during e.g. a break while on a job interview:
There are many other colorful options.
Caveat: Prompted by Barmar's comment I googled the phrase and hit exactly nothing (which is fairly extreme). I didn't know that when I wrote the first version of this answer but the phrase below was invented and is only used by our family. I still find it specific without being offensive and intelligible to a general audience, so I'll let it stand with this caveat. The next google search will at least have this one hit, and who knows...
A colloquial term in my family (whose English is mostly shaped by my Texan partner who also spent some time in the Boston area) is:
"I need my private five minutes."
This makes clear both that we don't want to be disturbed and that it may take a while (longer than peeing).