I'm looking for an expression that would connote the state of being in-between.
I have found one sentence which uses the "one foot in, one foot out" metaphore - does it sound naturally to a native English speaker?
a) For Sweden, which has only one foot in the European Union but is still outside the Euro Zone, the advantages and disadvantages are clearer now than ever before, even, I hope, to Mr Lundgren.
Would something like this be understood by a native speaker when I'd describe it straddling. For instance, could I say:
b) I straddle between the world of science and philosophy.
Or is there perhaps another idiom that could express this sentiment?