This information is reported by the doctor directly and updated as reported for each plan.
The second reported here is a participle with passive sense, exactly as in the head clause. Jim points out that as may be taken ambiguously:
It could mean that they can only report what the doctor reports to them; essentially putting the blame for any wrong information back on the doctor- they report it as (in the same manner or with the same accuracy) it's reported to them. Or it could mean that the website information immediately reflects updates made by the doctor- they update it as (concurrently with) the doctor updates it to them.
That is, as may be either a comparative (= reported with the same meaning as the doctor's report) or a temporal locative (= reported at the same time as the doctor's report).
I suggest that it is more likely that the comparative sense is meant, and that the temporal implication is 'perfect':
This information is reported by the doctor directly and [then] updated [with the same meaning] as [the doctor has] reported [it] for each plan.