I've learnt English for many years and have never seen the sentence construction like this (well, now I have):
What do I do if I forgot the appointment with my doctor?
This sentence was taken from a language learning app and I'm learning Spanish, its original sentence is:
¿Qué halgo si olvidé la cita con mi doctora?
Is this just a literal translation from Spanish or it's valid English? However I couldn't understand it yet since I've always been taught that there are "only" 3 conditional forms and 4 if I include the mixed conditional. However, just recently I read a book written by Swan, and it is said there that those so-called conditional types aren't exactly always like that, the writer said that every combination of tenses is possible.
Therefore, could you please explain why is this sentence valid or even makes sense? Someone (a native English speaker) told me that the sentence refers to the two different periods i.e. now and in the past. However, I still don't understand, and why wouldn't it be written like this:
What would I do if I forgot the appointment with my doctor?