This context comes from the movie "Ford vs Ferrari" It's a scene in which one of the characters sells a car to a customer.
customer- You take cash? Is cash okay?
seller- Cash is okay.
seller-Yeah, mister, you just bought yourself one hell of a sport car.
seller-I'll tell you what, I'm gonna...Phil. I'm gonna pass you off to my colleague
(When he is saying Phil, he is beckoning another employee so he can take care of the customer and the seller can start doing something else.)
I know that "pass" means: b. To hand over to someone else: Please pass the bread.(source:American Heritage® Dictionary)
And I believe this is basically the meaning here. He is going to hand over the client to someone else, so that person can take care of the client and finish the process of selling the car. But he says "I'm gonna pass you off" and I cant find a definition for a phrasal verb "pass off" meaning "to hand over" so I assume that this isn't a phrasal verb but a verb "pass" and "off" is simply a preposition.
"off" prep: c. Informal From: "What else do you want off me?" (Jimmy Breslin).(source: Collins English Dictionary)
Is this the correct definition for the preposition off in this context? Does the sentence mean:I'm gonna hand you over from(meaning from him) to my colleague?