I forgot opening the door.

When a gerund follows after forget, it denotes actual past event, says CGEL. Does the sentence above make any sense at all concerned about the actual past? Or do I have to change it into: I forgot the door being opened (= I forgot to close the door before leaving), if I want to refer the opening state of the door.

2 Answers 2


To improve your construction, one would say, "I forgot about opening the door," which would be the participle construction

Another way is, "I forgot to open the door," which would be the infinitive construction.


IF you substitute don't remember for forgot it may illustrate the situation a bit better.

I don't remember opening the door. (But it's clearly open, I must have forgot)

Saying "I forgot about opening the door" or "I forgot to open the door" means something slightly different and is used more often when opening the door is a step in a procedure that you forgot to execute:

Why is the door closed? Didn't you follow the directions? (I tried to remember all the directions but I forgot about opening the door.) Note that here the door is closed because you forgot to open it whereas in the first one, the door is open but you forgot that you opened it.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .