‘Maybe’ and ‘perhaps’ are interpreted in a Korean dictionary as “(used to ask or suggest something politely) if your situation permits, if it is possible - [my interpretations]” This could be make sense in my own language, and the two words can be interpreted as one Korean word, '가능하시면' (I'm not sure, but this can be equivalent to possibly or if possible) .’
A: Can you go shopping with me tomorrow?
B: I’m sorry. I have to visit my aunt.
A: Okay. Maybe next time. (From the Korean education radio, EBS)
In this case, does ‘maybe’ have the meaning as interpreted in the dictionary?