0

This is from a movie, https://www.youtube.com/watch?v=UxULfBGieKk (see 24:10-25:21)

At a hospital a health worker is eavesdropping a man's phone call with his father in the hospital ward. The door is open and the man somehow notices the woman is standing there but not entering the room and listening to his argument with his father on the computer. And when he finishes his talk with his father, he shouts to the lady waiting at the door:

"Unless your plan is to stand out there all day, I suggest you come in already."

I understand he wants her to come into the room, not to stand there any longer, but in that case, there is no need for "already". We use "already" for actions have been completed like "We had already left, when he came."

So, why do we need an "already" in that sentence? Is he probably being sarcastic?

1
  • It's effectively an "intensifier". Same as (particularly, Irish) I suggest you come in, so I do. Jan 8 at 15:05

1 Answer 1

3

Adding 'already' (an adverb of time) for emphasis at the end of a suggestion or request, usually implying that the hearer should have stopped doing something already, or has one it too much, is a non-standard usage in American English, and derives from Yiddish spoken by European immigrants to the United States, in particular the New York area in the 19th and 20th centuries.

''This use of already began to appear early in the century,'' says Sol Steinmetz, the lexicographer who has taken the place of the late Leo Rosten as my primary Yiddish adviser, ''among immigrant Yiddish speakers living in New York who were just starting to talk English. By the 1930's it had become common usage among their children who no longer spoke Yiddish -- a development that enabled it to entrench itself in the American language.''

On language: Enough already! ... (New York Times)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .