0

Is it grammatically correct to form a sentence like this?

In English I know for sure that this word means ...

It differs from the 'textbook' way of saying the sentence, which would be

I know for sure that in English this word means ...

So my question is can you say it this way? Does it sound right or I should better stick with textbook-like way of saying it?

4
  • 2
    In English refers to the meaning and not to your knowledge, so your version is rather odd without punctuation. However, you could separate I know for sure between commas, dashes or brackets. "In English, I know, this word means..." Commented Jan 31, 2023 at 19:05
  • @KateBunting "refers to the meaning and not to your knowledge"? For some reason I can't comprehend the meaning of this phrase neither by myself nor by using online translators. Could you explain what you meant? Commented Feb 1, 2023 at 9:54
  • I was trying to express that the sense of the sentence is In English this means..., and not In English I know, so the 'textbook' version is more natural. Commented Feb 1, 2023 at 10:04
  • @KateBunting thank you! I think I got it Commented Feb 28, 2023 at 17:52

1 Answer 1

1

The suggested example:

(1) In English I know for sure that this word means ...

is not grammatically incorrect. It is, perhaps, a bit awkward. The suggestion by
Kate Bunting of:

(2) In English, I know, this word means...

is better, I agree.

There is jo rule against starting with the subject area, like "In English"

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .