A guy is bragging about a great parking spot he has gotten in front of the building. And he says:
I am just willing these great parking spots.
What does it mean?
A guy is bragging about a great parking spot he has gotten in front of the building. And he says:
I am just willing these great parking spots.
What does it mean?
It's a figure of speech. He is essentially saying that he's wanting a good parking spot so badly that his desire alone is making the spots available, as if that is some sort of superpower.
It's intended to be a humorous way to express a feeling of triumph.
He probably means
I am willing these parking spots into existence.
i.e.,
I am creating these parking spots by the force of my will (volition).
which, of course, is not literally true.
The context suggests that this wasn't the intended meaning in this case but, "to will a parking spot" could also mean
"to bequeath a parking space to someone by the terms of a will"
In a densely populated city in which parking spaces are valuable, it would not be unheard of for someone to leave a parking space they owned to an heir when they died.
It is his way of emphasizing the intensity of his desire. He is wishing for a great parking spot just like one of these.
Scott nailed it unless you're not sure if he said 'willed it into the spot'. You have to 'will' cars into tight parking spaces. You must believe its going to fit, because it will fit. Then you just have to (will it into place) make it fit.
He will never give the parking space up! He will die before doing so. Others acknowledge his asset enough to want it gifted in his will, so he might even be open to bribery and grovelling :). This a macho-dominance thing, not a fantasy-wish thing, I'll bet. Besides, he said this AFTER getting the parking spot, not before. I agree with Blah. I've used such language (albeit not over a parking spot!) on occasion...