Schools in Vietnam often focus on teaching students grammar, not common English expressions.
That is why Vietnamese students know a lot about relative clauses, reported speech, conditional sentences, etc but they can not express English sentences that sounds natural to native speakers' ears.
A Vietnamese student said this "Tom received an email from the computer store that told him to post his computer to them"
I guess he tried to join 2 separated sentences using a relative pronoun
-Tom received an email from the computer store
-The store told him to post his computer to them
But I feel like it sounds unnatural to me
Can we use a relative clause in this sentence "Tom received an email from the computer store that told him to post his computer to them"?