The court reserves jurisdiction to allocate the guardian ad litem incurred as the previously appointed guardian at litem is no longer available
-
4Can you be a bit more specific about what you don't understand? Tenses? The use of "as"? Something else?– Laurel ♦Aug 8 at 20:07
-
2Please quote the surrounding text exactly (copy and paste, don't re-type).– Michael HarveyAug 8 at 20:30
-
1Or is it the Latin phrase "ad litem" you don't understand? dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ad-litem– Peter JenningsAug 8 at 23:12
-
2This seems unlikely to be an "English Learning" question. Court literature isn't commonly used for the study of English. You may want to ask on Law. But you would certainly need to give more detail, and note that they don't offer legal advice in specific cases, only general education about legal matters.– James KAug 8 at 23:32
-
1The use of "incur" is not the standard English use (generally, expenses or damage are incurred), but may be more common in legal documents. Is that your problem?– Stuart FAug 9 at 10:16
1 Answer
The sentence appears to mean
The court reserves the right to appoint a new guardian [to act on behalf of X] since the previous guardian they appointed is no longer available.
Or more simply
The court will appoint a new guardian as the previous one isn't available.
-
It's not saying the court will, but the court asserts that it has the right to. Aug 9 at 12:16