The definition of Cajole in cambridge dictionary says: to persuade someone to do something they might not want to do, by pleasant talk and (sometimes false) promises
And the definition for Coax: to persuade someone gently to do something or go somewhere, by being kind and patient, or by appearing to be.
Question: Are they synonymous or not? Can I substitute one for the other?
When to use Cajole and and when to use Coax? It is not enough for me to understand just by reading their meaning. I would appreciate some examples if you decide to answer.
Some reasoning behind my confusion:
- The most effective technique is to cajole rather than to threaten.
- He’ll talk if you coax him.
These both seem (and given as example under the links I submitted) correct and the meaning of each sentence does not change if substituted. So how to choose between coax and cajole while writing?